- Главная
- Marcel Gassouk
Marcel Gassouk

| Имя: | Marcel Gassouk |
|---|---|
| Пол: | мужской |
| Дата рождения: | |
| Дата смерти: |
Сортировка:

Психи на воле
La Cavale des fous
Le tireur

Les arcandiers
Trucker

L'Énigme blanche
Marcel

Сердцеед
Le Bourreau des cœurs
Comédien chômage

Après tout ce qu'on a fait pour toi

Le rose et le blanc
L'épicier

Le Guépiot
Mathurin

Un escargot dans la tête
M. Sevetier

Les Borsalini
Riton

Это не я, это - он!
C'est pas moi, c'est lui

Le Gagnant
Bernard, le détective privé chargé de la protection de Dominique

Шарль и Люси
Charles et Lucie
Le chef déménageur

Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Le candidat hilare

Plein les poches pour pas un rond...
Breakdown mechanic

Chaussette surprise
L'accidenté du travail

Le Théâtre des matières
Victor

L'Imprécateur

Седьмая рота нашлась
On a retrouvé la 7ème compagnie !

Весь мир прекрасен, весь мир мил
C'est dur pour tout le monde

Не надо молчать потому, что нечего сказать
C'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...
Un client des toilettes (uncredited)

Impossible… pas français
Impossible… pas français !

Femmes femmes
Victor

Борсалино и компания
Borsalino and Co.
Card player (uncredited)

Y'a un os dans la moulinette

France, société anonyme

Le Chevalier Dupin: La lettre volée
Lauret

Приключения раввина Якова
Les Aventures de Rabbi Jacob
Butcher (uncredited)

Le Concierge
Un déménageur (non crédité)

Самая безумная причина
La Raison du plus fou
Un automobiliste bloqué sur le périphérique parisien

Дело Доминичи
L'Affaire Dominici
Member of the Dominici family (uncredited)

Шарло в Испании
Les Charlots font l'Espagne
Un client dans le bus RATP (uncredited)

Высокий блондин в чёрном ботинке
Le Grand Blond avec une chaussure noire
Florist van driver

Сезар и Розали
César et Rosalie
Émile

Elle cause plus, elle flingue !
Resident of the slum

Все в порядке
Tout va bien

Rak

Chut !
Les jonquilles
Marcel

La Part des lions
Gendarme at the bistro

Потише басы!
Doucement les basses

Перед тем, как опустится ночь
Juste avant la nuit
Barman

Умереть от любви
Mourir d'aimer
Prison employee (uncredited)

Атлантический вал
Le Mur de l’Atlantique
Un caporal Allemand

Полицейский
Un condé

Соло
Solo
Un CRS abattu

La main
Le gendarme

Catherine

Мистер Фридом
Mr. Freedom

Joë Caligula - Du suif chez les dabes
Antoine

Salut Berthe !
Customer of the musical instrument store (uncredited)

Vivre la nuit

Дьявольски ваш
Diaboliquement vôtre

Дом с деньгами
Fleur d'oseille
"Roule à plat", P08, 9mm Luger, crosse plate, canon long

Du mou dans la gâchette
A member of the order service (uncredited)

Вы не все сказали, Ферран
Le Soleil des voyous
Crook (uncredited)

Sale temps pour les mouches
'Instinctive' punter

Поездка отца
Le Voyage du père
Coach driver (uncredited)

Le caïd de Champignol
Peasant

Un milliard dans un billard
A brigadier

Сто штук и тряпки
Cent Briques et des tuiles
(uncredited)

Тир любит свежее мясо
Le Tigre aime la chair fraîche
Un homme de la DST (uncredited)

Lucky Jo
Toto, l'aveugle (uncredited)

Самые прекрасные мошенничества в мире
Les Plus Belles Escroqueries du monde
(segment "L'Homme qui vendit la tour Eiffel") (uncredited)

Des frissons partout
Un homme de Grégori (uncredited)

Мата Хари, агент Н21
Mata Hari, agent H21
Un policier (uncredited)

Мегрэ и гангстеры
Maigret voit rouge
Riquet (uncredited)

День и час
Le Jour et l'heure
Un paysan (uncredited)

Les Culottes rouges
Un prisonnier (uncredited)

La Croix des vivants

La Proie pour l'ombre
Un invité au vernissage (uncredited)

Le Farceur
Man in the Nightclub

Ноэль Фортюна
Fortunat
milicien

Раскаленный асфальт
Classe tous risques
Man at the Nice police station (uncredited)