Вторая серия. Тема поиска самого себя, "кто я". Действительно, для Ганина этот вопрос возник ещё в первой серии, и вот здесь он возникает более резко. Ганин встречает своего двойника (разговор в камере(?)), когда убийца, надев ганинский пиджак, примеряет и личность Ганина).
Однако вопросы пока остаются. В первой серии эксгумацию проводили почему-то ночью, хотя всё официально и прятаться вроде бы не от кого. Теперь же вот клеймо на молодого бычка, оказывается, ставят тоже ночью. Не, выглядит атмосферно (этот велосипедный фонарь), но... почему ночью?
Загадочная женщина, которая "увидела дым из трубы", а потом вдруг убежала, потому что муж дома может подумать всякое. Интересно, она ещё появится в сериале? Светлану в первой серии хоть потрудились "устранить" из истории))
Пополняется словарь "анахронизмов"... Хорошо, я не знаток, поэтому "анахронизмы" в кавычках. Может, так и говорили в 47 году, хотя мне кажется, для того же "информатора" было в 40-е другое словечко - жаргон или эвфемизм (не обязательно грубое)). Теперь вот, оказывается, парень помогал на "ферме", а труп "не смогли идентифицировать".
Красиво снято. За цитату из "Ивана Лапшина" респект. Но впечатление такое, что это американское кино в антураже советского городка - получился такой набор пошлых штампов, "плохо переведённые" диалоги. Или плохо адаптированные. "Будь осторожен" - говорит девушка из ателье человеку, которого видит первый раз в жизни. Это для нас, зрителей, Ганин - герой детективного мини-сериала, а для девушки из ателье - он всего лишь неизвестный сын, который получил письмо, приехал, и, видимо, скоро уедет. У самого Ганина эта реплика тоже (как и у сценаристов) не вызывает какого-то удивления или хотя бы усмешки - ну, да, ему всегда говорят, "будь осторожен". Только когда к нему вломится раненый человек - только после этого он вдруг задаст вопрос: а что это вы имели ввиду, Светлана, когда сказали....
Или же вот жена убитого уголовника (местный милиционер зовёт его "информатором"!) рассказывает о муже: "Он наскоро собрался, сказал, что всё пошло не так и ему нужно спрятаться на какое-то время..." - серьёзно? так и сказал? И дело даже не в том, что в реальности он сказал бы, наверное, матом. Ей только что сообщили о смерти мужа, она плачет, но свой последний разговор с мужем пересказывает аккуратным, даже литературным языком.
Через несколько дней милиционер вдруг спрашивает Ганина: "ты, оказывается, знаменитость - чего это вдруг к нам?" В смысле, "чего"? Ганин в ответ на это намекает на какую-то романтическую историю с женой генерала, но постойте... Только что нам 30 минут рассказывали и показывали, как и почему Ганин сюда приехал, генерал там точно не при чём.
И так постоянно спотыкаешься... Хотя снято красиво. Да и Бичевину не хватает таких ролей (в том смысле, что будто всегда мало его на экранах)
(а как он на берегу всё время оказывается - там, где он Ларису встретил? Это где-то рядом с бараками? Или с больницей, до которой надо на велосипеде ехать? Или где-то у порта, куда тоже ехать? И как его так легко там нашли милиционеры в первый раз, когда повезли на опознание "информатора"?)
Очень понравился сериал. Даже не ожидал. Хорошо снят, хорошо играют актёры, антураж потрясающий. Жизненный такой. Жаль короткий, надеюсь, будет продолжение
Однако вопросы пока остаются. В первой серии эксгумацию проводили почему-то ночью, хотя всё официально и прятаться вроде бы не от кого. Теперь же вот клеймо на молодого бычка, оказывается, ставят тоже ночью. Не, выглядит атмосферно (этот велосипедный фонарь), но... почему ночью?
Загадочная женщина, которая "увидела дым из трубы", а потом вдруг убежала, потому что муж дома может подумать всякое. Интересно, она ещё появится в сериале? Светлану в первой серии хоть потрудились "устранить" из истории))
Пополняется словарь "анахронизмов"... Хорошо, я не знаток, поэтому "анахронизмы" в кавычках. Может, так и говорили в 47 году, хотя мне кажется, для того же "информатора" было в 40-е другое словечко - жаргон или эвфемизм (не обязательно грубое)). Теперь вот, оказывается, парень помогал на "ферме", а труп "не смогли идентифицировать".
Или же вот жена убитого уголовника (местный милиционер зовёт его "информатором"!) рассказывает о муже: "Он наскоро собрался, сказал, что всё пошло не так и ему нужно спрятаться на какое-то время..." - серьёзно? так и сказал? И дело даже не в том, что в реальности он сказал бы, наверное, матом. Ей только что сообщили о смерти мужа, она плачет, но свой последний разговор с мужем пересказывает аккуратным, даже литературным языком.
Через несколько дней милиционер вдруг спрашивает Ганина: "ты, оказывается, знаменитость - чего это вдруг к нам?" В смысле, "чего"? Ганин в ответ на это намекает на какую-то романтическую историю с женой генерала, но постойте... Только что нам 30 минут рассказывали и показывали, как и почему Ганин сюда приехал, генерал там точно не при чём.
И так постоянно спотыкаешься... Хотя снято красиво. Да и Бичевину не хватает таких ролей (в том смысле, что будто всегда мало его на экранах)