Реклама

Голый пистолет 2 1/2. Запах страха

The Naked Gun 2½: The Smell of Fear
Голый пистолет 2 1/2. Запах страха

Моя оценка

3.92
MyShows
857
Дата выхода:
Страна: США
Жанры: Комедия, Криминал
Производство: Paramount Pictures
Смотрящих: 1 907 из 996 671
Длительность:
Рейтинг IMDB: 6.9 из 10 140 430
Рейтинг Кинопоиска: 7.25 из 10 29 897

Описание

Лейтенант полиции Френк Дребин по — прежнему трудится на ниве поимки нарушителей правопорядка, параллельно ища вопросы глобального свойства, например, о том, когда ему предстоит продемонстрировать все, на что он способен. И вот наступает ответственный момент. Некий хуеплёт плетет страшные козни и замышляет уничтожить весь мир. Но не тут-то было. Храбрый полицейский как всегда начеку…

Актеры

67
Присцилла Пресли — Jane Spencer
Присцилла Пресли
Jane Spencer
Джордж Кеннеди — Ed Hocken
Джордж Кеннеди
Ed Hocken
О. Джей Симпсон — Nordberg
О. Джей Симпсон
Nordberg
Робер Гуле — Quentin Hapsburg
Робер Гуле
Quentin Hapsburg
Лесли Нильсен — Lt. Frank Drebin
Лесли Нильсен
Lt. Frank Drebin
Ричард Гриффитс — Dr. Meinheimer / Earl Hacker
Ричард Гриффитс
Dr. Meinheimer / Earl Hacker
Жаклин Брукс — Commissioner Brumford
Жаклин Брукс
Commissioner Brumford
Anthony James — Hector Savage
Anthony James
Hector Savage
Lloyd Bochner — Baggett
Lloyd Bochner
Baggett
Tim O'Connor — Fenzwick
Tim O'Connor
Fenzwick
Питер Марк Ричман — Dunwell
Питер Марк Ричман
Dunwell
Ed Williams — Ted Olsen
Ed Williams
Ted Olsen
Peter Van Norden — John Sununu
Peter Van Norden
John Sununu
Мел Торме — Mel Tormé
Мел Торме
Mel Tormé
Жа Жа Габор — Zsa Zsa Gabor
Жа Жа Габор
Zsa Zsa Gabor
Gina Mastrogiacomo — "Is this some kind of bust?"
Gina Mastrogiacomo
"Is this some kind of bust?"
Дэвид Цукер — Davy Crockett
Дэвид Цукер
Davy Crockett
Странный Эл Янкович — "You pigs...say your prayers."
Странный Эл Янкович
"You pigs...say your prayers."
G
Gokul
"Hey, what the hell happened to the water pressure?"
C. Lindsay Workman — "Your coat, sir?"
C. Lindsay Workman
"Your coat, sir?"
JR
John Roarke
George Bush
MJR
Margery Jane Ross
Barbara Bush
GN
Gail Neely
Winnie Mandela
SR
Sally Rosenblatt
Mrs. Redmond
Александр Фолк — Crackhouse Cop
Александр Фолк
Crackhouse Cop
Jose Gonzales-Gonzales — Mariachi
Jose Gonzales-Gonzales
Mariachi
Ларри МакКормик — TV Reporter
Ларри МакКормик
TV Reporter
Cliff Bemis — Barbecue Dad
Cliff Bemis
Barbecue Dad
DH
D.D. Howard
Barbecue Mom
William Woodson — TV Commercial Announcer
William Woodson
TV Commercial Announcer
Bill Chemerka — "Ladies and Gentlemen, the President of the United States and Mrs. Bush."
Bill Chemerka
"Ladies and Gentlemen, the President of the United States and Mrs. Bush."
КДК
Кристофер Дж. Кин
"Hey Ken, Al! Look what I found."
KK
Ken Kerman
"Hey, that's a pretty nice clock."
AF
Al Fann
"It's 4 minutes too slow."
TM
Tom McGreevey
"Vert well, sir. It's from the lady."
JG
James Gilstrap
"Always nice to see nice people."
Jeff Wright — "Frank, we got that Sure-Grip suck machine..."
Jeff Wright
"Frank, we got that Sure-Grip suck machine..."
JS
John Stevens
"Phone call, Commissioner"
ШЦ
Шарлотта Цукер
"For a man in a wheelchair, he gets around marvelously."
DP
Don Pugsley
"He's wired!"
CB
Carlos Betancourt
"¡Ojala que se mejoré pronto!"
BM
Bernardo Márquez
"Recuerdos a todos."
MM
Margarito Mendoza
"¿Puede decirme donde esta la casa de musica?"
ЛТ
Ли Терри
"Hey, look what he's doing to that man in the wheelchair!"
CJM
Claude Jay McLin
"Yeah!"
Мэнни Перри — "Let's get him."
Мэнни Перри
"Let's get him."
AZ
Alex Zimmerman
"Yeah!"
Raynor Scheine — "You're on my groin."
Raynor Scheine
"You're on my groin."
John Fleck — "If that's your attitude, forget it."
John Fleck
"If that's your attitude, forget it."
СБ
Сьюзен Бреслау
Party Guest
LM
Leslie Maier
Party Guest
RR
Ron Rosenblatt
Mr. Redmond
Jennifer Kretchmer — Barbecue Daughter
Jennifer Kretchmer
Barbecue Daughter
Ryan Harrison — Barbecue Boy
Ryan Harrison
Barbecue Boy
Robert K. Weiss — Obstetrician
Robert K. Weiss
Obstetrician
RL
Robert LoCash
FBI Agent
Burton Zucker — Lab Technician
Burton Zucker
Lab Technician
LF
Lewis Friedman
Lab Technician
BR
Bob Reitman
Lab Technician
GM
Gene Mueller
Lab Technician
GS
Gino Salomone
Lab Technician
RJE
Robert J. Elisberg
McTigue
MN
Mindy Newborn
Slave to the Composer
JC
Jan Campbell
Lady in Waiting
WH
Wendy Hogan
Lady in Waiting
Colleen Fitzpatrick — Blues Singer
Colleen Fitzpatrick
Blues Singer
Françoise Ruggieri — White House Dinner Guest (uncredited)
Françoise Ruggieri
White House Dinner Guest (uncredited)
Показать все

Также смотрят

58

Рецензии

Здесь пока пусто. Станьте первым, кто поделится мнением

Обсуждение фильма

7
Следить за комментариями к фильму
izkrys
izkrys
05 февр. 2024, 23:14 #
уже чувствуется некоторая вторичность по сравнению с первой частью. не хватает накала бреда и нелепости, можно даже заскучать. тем не менее, все еще смотрибельно и можно даже посмеяться.
a1424023
a1424023
11 авг. 2024, 19:29 #
Супер
Jesse
Jesse
21 дек. 2024, 18:34 #
В детстве он казался смешнее
Zombieset
Zombieset
11 июля 2025, 00:21 #
@Jesse: Он и сейчас охуенно смешной
LUXEON
LUXEON
13 авг. 2025, 23:27 #
@Zombieset: Согласен, сейчас он мне даже местами более комичен)
Геворг
Геворг
PRO
07 авг. 2025, 06:22 #
Что ж, посмотрим на вторую часть. Напомню – за 6 лет до первого фильма вышел 6-серийный «Полицейский отряд» с тем же персонажем и тем же Лесли Нилсоном, со схожими шутками. Правда босса играл другой актёр, а НоРДБерга звали НоРБерг, и играл его белый 😅

Во время просмотра понял, что видел если не весь фильм, то уж точно некоторые фрагменты, ибо они были очень знакомы 😅

Бедная миссис Буш 😂
SPIL, SMOKE, KABOOM 😂
А что – может Фрэнк был очень голоден и не мог ждать окончания речей 😅
Интересные в этот раз у сигналки приключения 😅 Правда я не понял концовку… 😅
Ведро слёз😆 Так, значит они с Фрэнком расстались? А профессора хотели убрать?
Шутка про мойщика была и в сериале «Полиц. отряд», но там мойщик хотя бы был внутри 😆 И шутка про плохо выглядящую женщину тоже 😆
«Эдна снова беременна» «Да, и если поймаю урода, что это сделал…» 😂
Мне кажется или музыка при первой сцене Джейн и при встрече с Фрэнком очень похожа на музтему одной из бондиан Роджера Мура? В частности «Осьминожка» 🤔
«Усы, метр 90» «Довольно большие усы» 😁 Ну и конечно «фоторобот» 😁
Первые 3 картины были катастрофы, тогда кто на 4-м? Наверняка какой-то знамениты плохой американец 😅
Знак официанта головой – типа не ждите чёрных русских? 😅
Бедный Фрэнк остался без наследства? 🤣
Помню эту 3-ю пощёчину 🤣 Чёрт – история с лесом 🤣 Лидер бойскаутов 🤣
В газете упомянут Элвис, а его вдова Присцилла играет бывшую Фрэнка 😆
Читаемое заглавие не соответствует тексту – отсылка на стиль названия эпизодов сериала?
Не легче ли вложиться в эко-производство и иметь свою долю, чем тратиться на подмены и убийства? 😆
Head back было в сериале, в эпизоде про рэкет 😆 Удар дверью о преступника тоже было 😆 Ну и конечно Фрэнк, так и не научившийся парковаться 😅
Отличная работа в лаборатории, но кто там принимала душ за дверью? 😂
Боксёры с именами одних мест, сражавшиеся или родившиеся в других местах 😂
“Sex, Frank?” “Not now” 🤣
Маленькая Италия была и в сериале, но не было 3-го, ошеломлённого попутчика 😅
Похоже тут Нордбергу (Симпсону) дали роли побольше, чем в первой части?
“IS this some kind of bust?” “Yes, very expressive” – помню из сериала 🤣
Бедный Нордберг 🤣
На секунду показалось, что копы стали стрелять в своего коллегу 😅
Лже-профессор собирался встать с кресла? 😅
Танец 😆Окончание танца 🥰
Как всегда никто не понимает выражения Фрэнка 😂
А полёт перед Луной – отсылка на E.T.? 😅
Сколько же у неё животных? 😅 Цветы 😂
Какой глубокий холодильник 😂Туфли, рост 🤣 Интересно какую версию придумал Фрэнк 😅
Сколько же на ней белья? 😅
Сцена в душе – «Психо[з]» Хичкока?
Фильм «Привидение» 😂 Постельная сцена 😂
Так это не первая пара штанов? 😂 Не с той стороны спустился? 😅
Рекламы 😅
Я не понял – Нордберг разрезал свой собственный трос? 😅
I love it 😂
Ну да – любовь злодеев раскрыть свои планы перед героем без на то причины 😅
Обожаю недоумённый взгляд злодея в течение всего фильма на слова Фрэнка 😅
Интересные заголовки в газете в руках подручного злодея…
Бедный профессор 😂
Так это капитана избили? 😂
Кажется я видел эту сцену разоблачения. Бедный доктор 😂
А чего это мужики в зале взяли своих дам в заложники? Они что, тоже в чём-то замещены? 😅
Что это Нордберг делает с пистолетом? 😅 Даже Фрэнк в шоке 😂
Помню этот трюк с двумя стрелками друг перед другом из сериала 😅
Чёртов капитан 😂 И чёртов Фрэнк за сделанное в зоопарке ранее 😂
От речи конечно же заснули, а книжка разбудила 😂 Так и знал, что эвакуация пойдёт не по плану 😅
Обычный электропровод в розетке 😂
«Вы хотите принять меня в Ваше правительство?» 😅
Мечта Фрэнка сбылась – через год Буш проиграет Клинтону 😂
Бедная миссис Буш 😅 Бедная миссис Буш 😂

Ну и конечно шутки в титрах, напр. sound mixer – R. B. Goodman и дальше «Помощник по слуху для мистера Гудмана» 😅
В титрах среди ролей указана «Раб композитора». Это когда было? 🤔
izkrys
izkrys
11 авг. 2025, 00:27 #
@Геворг: каждый волен выражаться как хочет, но я просто не очень понимаю зачем каждую шутку комментировать. еще и с оравой смайликов
Написать комментарий:
Инструкция использования
Следить за комментариями к фильму
Реклама